


《Shelter》可說在「現實」和「故事」方面﹐取得了較為成功的平衡。故事取景於加州San Pedro一個低收入的平民區﹐ 故事主角Zach﹐二十二歲﹐酷愛藝術﹐雖然早前考到了加州美術學院的獎學金﹐但為了照顧傷病僚倒的父親﹑酗酒靡爛的姊姊﹑及她五歲大的兒子Cody﹐Zach不惜放棄求學機會﹐甘心於一間餐店打工﹐負起家庭重任。Zach 的好朋友 Gabe出身富裕家庭﹐二人自幼手足情深﹐均是滑浪能手。Zach 的初戀情人 Tori 自中學開始便一起交往﹐只是最近二人感情愈來愈淡薄﹐也漸漸令 Tori 起疑。一天 Zach 如常到Gabe 的家中洗刷滑浪板﹐意外地重遇Gabe 的兄長 Shaun。


導演Jonah Markowitz 是美指出身﹐雖然電影成本不高﹐然而電影中很多畫面的細節﹐都呈現了導演的一番思考及用心 (如Zach 睡床上的artwork﹑對講機的位置﹑Zach 穿上了Shaun的T shirt)﹐而且拍攝的手法跡近MTV﹐既帶有時代感﹐也充滿了音樂性。尤以主角數次黃昏滑浪的場面﹐刺激壯麗﹐也同時描述了當時主角的內心世界。
分別飾演Zach和Shaun 的Trevor Knight 及 Brad Rowe 十分自然投入﹐尤以Knight 數場獨自面對姊姊﹑好朋友Gabe﹑姨甥Cody﹑初戀情人Tori 及Shaun的演出﹐可見演員如何深刻地掌握到當時角色的心態及行為﹐令角色變得有血有肉﹐而不是故事情節的道具。Rowe 所演繹的 Shaun 雖然比 Zach 較為年長﹐但兩人的關係卻沒有硬併堆砌﹐而他對Zach的關懷﹐形於言表﹐十分教人信服。整部電影雖有coming of age 慣見的起承轉合﹐即從迷失中找到自我﹐然而沒有落入婆婆媽媽﹑或任何事情也比生命巨大的浮誇俗套。整部電影沒有說過「我愛你」三個字﹐然而角色之間的默契及「愛之深、責之切」的交流﹐令人看得出導演和演員都交足了功課。
故事的末段﹐劇情加速﹐結局的一分多鐘﹐沒有半句對白﹐然而卻給予了世界一點啟迪和希望。不少影評曾將這部電影譽為《反斷背山》﹕兩者都成功地將環境和人物共冶一爐道出一個動人的故事﹐然而《斷背山》是大電影公司的出品﹑充滿雄心壯志﹐刻意流露史詩式的磅礡大氣﹑描畫生死契闊的大喜大悲﹔《Shelter》卻是平民區裡一個青年人的成長過程﹑在面對重重決擇和難題下﹐鼓起了乘風破浪的勇氣。難怪這部電影參與歐美主要城市的同志影展﹐也囊括了「最佳電影」﹐「最受觀眾歡迎」及「最佳男主角」等大獎。

故事的末段﹐劇情加速﹐結局的一分多鐘﹐沒有半句對白﹐然而卻給予了世界一點啟迪和希望。不少影評曾將這部電影譽為《反斷背山》﹕兩者都成功地將環境和人物共冶一爐道出一個動人的故事﹐然而《斷背山》是大電影公司的出品﹑充滿雄心壯志﹐刻意流露史詩式的磅礡大氣﹑描畫生死契闊的大喜大悲﹔《Shelter》卻是平民區裡一個青年人的成長過程﹑在面對重重決擇和難題下﹐鼓起了乘風破浪的勇氣。難怪這部電影參與歐美主要城市的同志影展﹐也囊括了「最佳電影」﹐「最受觀眾歡迎」及「最佳男主角」等大獎。

12 comments:
又俾你搞到我好想睇o忝 :P 有時獨立製作唔係咁需要由市場主導.出o黎o既效果反而有意外驚喜.唔知HK幾時有呢?。依你所講《Shelter》的一分多鐘無聲彷有聲.令我想起《盛夏光年》最後一幕.三人在沙灘上的情景.同樣都係一個"留白".俾人有一個空間"想一想"。
畫面很漂亮,想來點溫心小品,或倒不錯,可能會找找看。然而,倒希望有一部主角不是出身「千瘡百孔」家庭的同類片子。
篇首提到的四齣戲,只看過《Beautiful Thing》,實感不錯,看罷對 The Mamas & The Papas 和英國的 housing project 產生了莫名好感。
光.軍 said...
《Shelter》最後的留白沒有《盛夏光年》那末耐人尋味﹐然而有了最後的畫面﹐才會覺得《Shelter》的結局「完整」。《盛夏光年》裡其實那三個人內心都有一份秘密﹐只是後來拍攝只透露了兩個男孩的﹐那女孩子的只能埋藏在劇本裡。
Wordy﹕
依次序我是先看 《Les roseaux sauvages (英譯 Wild Reeds﹐中譯野蘆葦)》﹐《beautiful thing》﹐《the hanging garden》﹐ 最後是《盛夏光年》。四部電影
最具童話色彩的是 《beautiful thing》﹑最富藝術性的是 《les roseaux sauvages》﹑《the hanging garden》中段也甚具爭議性……《盛夏光年》則令我想起了《歲月的童話》﹐那種城市和鄉縣地域界限﹐童年和成年之間的遺憾及糾纏﹐十分扣人心弦。《big eden》也有它的觀看價值﹐雖然在我心中的地位及不上以上四部電影及《Shelter》。
《Wild Reeds》多年前買了 VCD,但又遭我塞到死角,要慢慢找 :p
《歲月的童話》是「賣飛佛」啊,尤其是那個恍如鬧鬼的結局,有心思,每次看都眼濕濕!
《野蘆葦》的拍攝手法﹐像一幅活動的Renoir 名畫﹐將六十年代法國的園野風貌留
下了定格。
《歲月的童話》的尾聲﹐每當「愛は花、君はその種子」響起﹐都會感動莫名﹐回憶何嘗不像幽魂般﹐總在不經意的時候來探訪。
Omg, Tina Holmes is in this movie as the sister. She was in "edge of seventeen", another great coming of age/coming out movie. The soundtrack for "edge of seventeen" is terrific too. It's one of my favourite "coming out" movie....
電影trailer和內容都蠻吸引的,有空會找來DVD細看,謝謝心水推介。
yup tina holmes plays Zach's sister, an irresponsible, alcoholic single mother with a five year old son. "the edge of seventeen", "get real" and "les roseaux sauvage" are all well executed coming of age films. in particular, not only the protagonists come to terms of who they are at the end of each film, they also manage to survive a major disappointment in life (i.e. unrequited love), which is an indication of emotional strength and maturity. personally, i am a romantic at heart, hence i do prefer to see coming of age films with a reasonably happy ending.
lemon tree:
不用容氣﹐好東西我不愛浪費﹐應該公諸同好。這部電影的DVD現已發售。;o)
謝謝心水推介。 I will get the DVD when I am in NY for some meetings. God knows when HMV will carry this and at what price......
My pleasure. Not sure if HMV carries this title in stock (they may). Otherwise one can always resort to online shopping. Good luck!
舊年上過兩場,譯作<慾蓋弄潮>
btw, 呢套都算 typical hollywood ending...
Linus:
the chinese title sounds too porno to me. LOL. i admit the ending of this story is 'best case scenario', but then again i also fess up that i am a romantic at heart!
if one wants an un-hollywood ending, there's always "The Bubble," prozac anyone? :o)
Post a Comment